ilustração de V. Tavares (pormenor)
Of all the Souls that stand create -
I have elected - One -
When Sense from Spirit - files away -
And Subterfuge - is done -
When that which is - and that which was -
Apart - intrinsic - stand -
And this brief Drama in the flesh -
Is shifted - like a Sand -
When Figures show their royal Front -
And Mists - are carved away,
Behold the Atom - I preferred -
To all the lists of Clay!
EMILY DICKINSON, E.U.A.,
in "Poems", 1862
De todas as Almas que foram criadas -
Eu escolhi - Uma -
Quando a Sensatez foge ao Espírito; -
E o Subterfúgio - é feito -
Quando aquilo que é - e aquilo que foi -
Separados - intrínsecos - se erguem -
E este breve Drama da carne -
Se escoa - como Areia -
Quando as Figuras mostram a Fronte real -
E as Brumas - se desfazem,
Fixai o Átomo - que eu preferi -
Às listas todas do Barro!
No comments:
Post a Comment