2017/02/05


But if sleep it was, of what nature, we can scarcely refrain from asking, are such sleeps as these? Are they remedial measures - trances in which the most galling memories, events that seem likely to cripple life for ever, are brushed with a dark wing which rubs their harshness off and gilds them, even the ugliest and the basest, with a lustre, an incandescence? Has the anger of death to be laid on the tumult of life from time to time lest it rend us asunder? Are we so made that we have to take death in small doses daily or we could not go on with the business of living? And then what strange powers are those that penetrate our most secret ways and change our most treasured possessions without our willing it?

VIRGINIA WOOLF, UK,
in Orlando, 1928

Mas se de sono se tratava, de que natureza, não podemos deixar de perguntar, são os sonos como esse? São medidas de tratamento - transes nos quais as memórias mais cruas, acontecimentos que parecem capazes de deformar a vida para sempre, são varridos por uma asa obscura que lhes tira a aspereza e os doura, mesmo os mais vis e feios, com um brilho, uma incandescência? A fúria da morte tem de ser aplicada à vida, de tempos a tempos, para que não nos despedacemos? Somos feitos de tal modo que temos de tomar a morte em pequenas doses, diariamente, senão não levaríamos por diante o ofício de viver? E depois que poderes estranhos são esses que penetram nos nossos caminhos mais secretos e transformam o que de mais precioso possuímos contra o nosso desejo?


No comments: